墨西哥朝聖/深度十日之旅
【行程日期05/13/2019~05/22/2019 團號: MEX05132019】
【行程日期08/28/2019~09/02/2019 團號: MEX08282019】
【行程日期09/14/2019~09/19/2019 團號: MEX09142019】
【行程日期10/09/2019~10/14/2019 團號: MEX10092019】
【團費USD$1880.00】
【團費包含: 四星級以上住宿(兩人一房), 早午晚三餐, 墨西哥特色餐點, 行程中所列參觀地點之門票】
【團費不包含: 機票, 稅, 個人簽證費 (如需要), 私人消費, 房間行李小費, 導遊和司機小費】
【行程介紹】
第01天 蒂華納Tijuana/瓜達拉哈拉Guadalajara
懷著期待的心情,今天我們將前往墨西哥,展開此神秘古國之旅。
今天在蒂華納機場集合後,搭乘班機啟程出發,班機於下午抵達是墨西哥哈利斯科Jalisco州的首府瓜達拉哈拉Guadalajara。展開瓜達拉哈拉市區觀光,參觀★瓜達拉哈拉大教堂Guadalajara Cathedral,瓜達拉哈拉大教堂是一座瓜達拉哈拉的地標。第一代大教堂建於西元 1541年,不幸於西元1574 年發生火災。當地隨即開始重建工作,可惜因為經費不足,修建期長達64年,直到西元1618 年全新的瓜達拉哈拉大教堂才完成。西元1818年的地震將大教堂鐘塔摧毀。修復之後,西元1849–2003年之間又經歷多次地震,每次地震都受到相當程度的損毀,然後再修復,真可謂是多災多難。目前歌德式Neo-Gothic的雙塔可推溯至西元1848-1854年,塔頂醒目的黃色磁磚來自瓜達拉哈拉南側60英哩Sayula地區。★老城區。★軍事廣場。★濟貧院【於1997年被聨合國教科文組織列為世界人類文化遺產】。★流浪者之歌,以及許多在公共建築上的繪畫作品。
夜宿:瓜達拉哈拉Guadalajara Hotel NH Collection Cemtro Historico 或同等級酒店
第02天 瓜達拉哈拉Guadalajara-龍舌蘭之路 Ruta del Tequila
瓜達拉哈拉是墨西哥第二大城市,地處墨西哥西太平洋區,在哈里斯科州的中心,建立於1542年,面積187.91平方公里,海拔高度1,560米,是墨西哥的文化、工業和經濟重鎮,市內設有輕軌系統。因其傳統、文化休閒的魅力和烹飪而聞名於世。大街上富有殖民時期傳統特色的建築也顯現出城市四個半世紀的文化底蘊。
今天上午我們將走訪:★龍舌蘭之路La Ruta del Tequila,前往藍色龍舌蘭的產區Tequila鎮,拜訪世界知名Jose Mundo Cuerva酒莊,並了解龍舌蘭製酒的過程。龍舌蘭小鎮(酒莊)【2006年列為非物質文化遺產】若望狄雅哥(Juan Diego)的白色披風,上面印有瓜達盧佩聖母畫像的,就是用龍舌蘭這種植物的纖維所編織的.墨西哥是世界上唯一釀造龍舌蘭酒Tequila(因出產該酒的小鎮而得名)的國家,墨西哥對龍舌蘭酒的重視程度甚至到了為其制訂法律,唯有通過檢驗標準的酒莊才可以釀製真正的Tequila。素有墨西哥的靈魂之稱的龍舌蘭酒,原產地即為哈里斯科Jalisco州。瓜達拉哈拉有四個半世紀的文化底蘊,大街上富有殖民時期傳統特色建築。
Tequila Town位在瓜達拉哈拉西北方50公里的 “ La Rojena ”小鎮。鎮外是種滿Tequila龍舌蘭仙人掌田,鎮上就是各家釀酒廠。墨西哥是仙人掌的故鄉,品種多達2000多種,Tequila龍舌蘭是其中的一個品種,在這個品種中有一種叫“Agave”是唯一可以釀製Tequila酒的仙人掌,它綠色的葉片在陽光下會反射出神奇的藍色,農場上一望無際的Agave將大地上泛著藍綠色,很好看。
Tequila在墨西哥不只歷史悠久,還有一個神奇的傳說。千年前的馬雅時期,突如其來的一場大雷雨,一道閃電從天而降;擊中龍舌蘭田的中央,熾熱的溫度,將龍舌蘭果實當場烤熟;流出汁液,當時原住民嘗試這汁液盡是如此甜美,宣稱這是神的賜禮!原住民透過祭司在神的指引下,將Agave的球根埋在地下,透過陽光的自然悶烤,取出甜美的汁液飲用。直到西班牙入侵,自歐洲引進蒸餾技術,將Tequila帶領到另一個境界。在酒鎮入口寫著:“Tequila是墨西哥與西班牙兩種文化結合的成果”!
午餐享用哈里斯科州的特色美食,墨西哥料理多有提供風味醬料佐餐,喜歡吃辣的您千萬不要錯過!
晚上於飯店內享用晚餐。
彌撒:瓜達拉哈拉大教堂Guadalajara Cathedral
夜宿:瓜達拉哈拉Guadalajara Hotel NH Collection Cemtro Historico 或同等級酒店
第03天 瓜達拉哈拉Guadalajara-瓜納華多Guanajuato
在旅館用完早餐後便驅車前往瓜納華多Guanajuato。
瓜納華多市【早在1988年被聯合國教科文組織評定為世界遺產】。此城最初沿著瓜納華多河建造,但因多年洪水泛濫,使人民提高建築物高度。20世紀中,工程師建立了大壩,將河改道至地下隧道裡,並在隧道設置照明,鋪設鵝卵石供汽車行駛,這個地下道路網路至今在使用中,是此城的特點之一。此城同時也是墨西哥著名的藝術家迪亞哥里瓦拉Diego Rivera的出生地。
今天參觀:★聖卡耶塔諾教堂San Cayetano Church (Templo de San Cayetano)
聖卡耶塔諾教堂在瓦倫西亞La Valenciana,靠近銀礦區的入口,是瓜納華托Guanajuato讓人印象最深刻的景點之一。這座教堂興建於18世紀,位在一座小山丘頂端,俯瞰著整個瓜納華托Guanajuato。當時為紀念在巴西奧Bajío地區發現的礦產豐富的礦山而興建,在殖民時期,是墨西哥的心臟地帶。為最初的主人,瓦倫西亞公爵Conde de Valenciana,雅洛可瑟Alcocer所興建。興建工程於1765年開始,並於1788年完工。教堂建造的資金,源自於全世界礦產資源最豐富且產量大的礦區瓦倫西亞La Valenciana,販賣礦產所得興建。採用在採石場取得的粉色石頭建造,外觀採用墨西哥巴洛克風格設計,側窗採用拱形的穆德哈風格建造。從鍛造鐵門進入教堂往裡走動,你可以看到鍍金祭壇、祭壇的裝飾雕刻和19世紀時期的巨大壁畫。
★華雷斯大劇院Juarez theater該劇院始建於1873年,竣工於1903年,以墨西哥前總統貝尼托‧華雷斯的名字命名。華雷斯大劇院裝潢精美,門口的古希臘風格石柱上雕刻著精美的耶穌像,8尊典雅的繆斯女神像形態各異,立在橫簷之上。劇院內部處處精雕細琢,宏弘的壁畫,高挑的穹頂,璀璨的吊燈,華麗的五層包廂,無不令人歎為觀止。是一座新古典風格建築Neoclassical Style,屋頂九座雕像來自希臘神話中繆斯 Muses of Greek Mythology的故事。華雷斯劇院內部精雕細琢的裝潢,顯示出一片富麗堂皇。最精典的是,這些精美的裝飾或家俱,一直由開幕保存至今。另外華雷斯劇院也是賽萬提斯國際藝術節 Festival International Cervantino的主要演出場地。
彌撒:聖卡耶塔諾教堂San Cayetano Church
夜宿:瓜納華多Guanajuato Hotel Suite Plaza Mexico 或同等級酒店
第04天 瓜納華多Guanajuato-克雷塔羅Queretaro
由於瓜納華多城地勢複雜,整個城市依山而建,中間谷地便是城市中心。站在山坡頂部的觀景臺上,一眼望去便能看到黃牆紅頂的瓜納華多聖母大教堂與身後白色的瓜納華托大學。一個建於1671-1696年,一個建於20世紀50年代。一個古老而神秘,一個時尚而前衛。色彩的交相輝映給人帶來視覺的強烈衝擊。
上午參觀:★瓜納華多聖母大教堂Basilica of Our Lady of Guanajuato。
瓜納華多聖母大教堂是廣場上最顯眼的建築,也是城市的標誌。1671-1696年之間建造的大教堂曾經有著濃郁的巴羅克風格,但如今只保留了部分立面,19世紀的重建融入了更多新古典主義的建築風格。教堂裡面有一尊配有銀質底座的聖母像,是1557年西班牙國王菲力浦二世贈與瓜納華多的一個禮物。這座教堂其中有一個1000年歷史的雕像。
★木乃伊博物館Mommy museum。
瓜納華多的木乃伊博物館裡保存著119具於1853年至1861年間出土的乾屍,于1894年向公眾開放,自從20世紀起該博物館就吸引大量遊客前去參觀,遊客們通過這個博物館的館藏可以瞭解到墨西哥當地的風土人情。
因瓜納華多是墨西哥中部著名的礦業城市,土壤中的礦物質和相對乾燥的氣候,使得一些入葬的屍體沒有腐敗而演變成了木乃伊乾屍。展出的大部分木乃伊毛髮完整並保留著入葬時的姿勢,有些甚至保留著完整的衣著。
博物館收藏著一具活著下葬的木乃伊屍體。當時一名婦女因病昏迷,但當地醫療條件有限人們被誤認為她已經死亡而下葬。現在這個木乃伊仍然保持著她在墓穴裏甦醒後掙扎的姿勢。
★瓜納華多大學。
另一座標誌性建築瓜納華多大學。在建設初期,因為其先鋒時尚的設計與這座有著悠久歷史的文化名城的風格不符而飽受爭議,而現在它已成為遊客們的必經之地。
彌撒:瓜納華多聖母大教堂Basilica of Our Lady of Guanajuato (11am)
下午驅車前往克雷塔羅Queretaro
克雷塔羅Santiago de Querétaro【1996年列為世界文化遺產】。
克雷塔羅Queretaro是墨西哥的著名旅遊勝地之一。該市三面環山,一面是平原,海拔1800米,四季如春,氣候宜人,以其美麗的西班牙式建築和幽靜的風景區馳名於世。市內仍保留的許多殖民時期的歷史建築和遺跡。
夜宿: 克雷塔羅Queretaro Hotel Flamingo Inn 或同等級酒店
第05天 克雷塔羅Queretaro-墨西哥城Mexico City
早餐後驅車前往墨西哥城,抵达后直接前往參觀★瓜達露佩Guadalupe聖母聖殿朝聖活動, 瓜達露佩Guadalupe聖母聖殿(西班牙語:Basílica de Nuestra Señora de Guadalupe)是羅馬天主教宗座聖殿,墨西哥的國家朝聖地。瓜達露佩聖母向聖若望·狄也哥顯現的地點就在附近。新聖殿收藏有顯現瓜達露佩聖母像的聖若望·狄也哥的斗篷。它是天主教最重要的朝聖地之一,每年有數百萬人來訪,特別是在12月12日瓜達露佩聖母瞻禮前後。聖殿有10,000座位,增加臨時座位後,可容納40,000人參加彌撒。
彌撒:瓜達露佩聖母聖殿Basilica of Our Lady of Guadalupe
夜宿:墨西哥城Mexico city Hotel Galeria Plaza Reforma
第06天 墨哥城Mexico City
朝聖活動, 瓜達露佩Guadalupe聖母聖殿
美洲的母親:瓜達露佩聖母Our Lady of Guadalupe。
瓜達露佩聖母象徵時間縱軸,與阿茲特克的大地之母合體,貫穿前哥倫布文明與美洲現代歷史;瓜達露佩聖母也代表空間橫軸,從歐洲到美洲,隨著文化拓殖,美洲與基督有了共同的母親。
瓜達露佩聖母的奇蹟始於中世紀,在西班牙埃斯特雷馬杜拉Extremadura,一名牧羊人於瓜達露佩河río Guadalupe畔,發現一尊松木雕成的聖母像,而名為瓜達露佩聖母。聖母像呈現坐姿,高59公分、重4公斤,直到1337年才被供奉於當地的一間小修道院內。之後,越來越多的教徒一旦面臨危難、或戰事,必會祈求聖母瓜達露佩。
1492年,哥倫布在探險加勒比海時,將小安地列斯群島中的一座島嶼取名為瓜達露佩(亦譯做:瓜德羅普),而這座小島至今仍為法國的海外省。1521年,來自埃斯特雷馬杜拉的柯爾提斯Hernán Cortés, 1485-1547,在征服阿茲特克時,將家鄉的聖母瓜達露佩繪於軍旗上,祈求戰事順利。
天主教信仰隨著征服者進入美洲,教會在拓殖初期擔任重要角色,不僅負起傳道工作,使印地安人和其他人種皈依天主教,也負起語言教育和知識傳授的工作。傳教士更深入蠻荒地帶,建立教區,協助仍以狩獵、採集為生的遊牧族群定居下來,協助殖民政府拓展疆域、鞏固政權。天主教信仰雖然根植美洲,卻受到原住民文化的濡染而產生變形,不僅崇敬儀式入境隨俗而貼近原住民習慣,甚至聖像繪製與雕刻亦出現本土化色彩,而瓜達露佩聖母則為明顯一例。
1531年12月9日,一名已皈依天主教的印地安人若望狄雅哥(Juan Diego).瓜特拉托亞沁Juan Diego Cuauhtlatoatzin, 1474-1548,路經墨西哥特佩雅克Tepeyac山時,聖母向他顯靈,並要他轉告主教在這座山上興建聖母院。狄雅哥上報主教聖母顯靈一事,但主教表示需取得信物才能相信神蹟。12月12日,聖母再度顯靈,要狄雅哥摘下特佩雅克山頂上的玫瑰花,以斗篷包裹送給主教。狄雅哥登上山頂,荒蕪的山頂竟然開滿芬芳的玫瑰花。狄雅哥在主教面前攤開斗篷,斗篷浮現身披藍綠色斗篷的聖母像,然而,聖母的皮膚黝黑,容顏彷彿原住民婦人。
特佩雅克山原為阿茲特克大地之母托南沁Tonantzinc的聖地,聖母以印地安婦女的容顏顯靈,不僅令原住民深信大地之母托南沁藉天主教聖母重生,更讓天主敎信仰在原住民部落裡迅速推廣。於是,天主教教會將顯靈於美洲的聖母名為瓜達露佩聖母,並建造聖殿供奉。1554年,墨西哥發生瘟疫,約一萬兩千人喪命,據信,天主教教會在求助瓜達露佩聖母後,疫情急遽減緩。自此,一有瘟疫、或天災,殖民政府無不祈求瓜達露佩聖母,並數度動土建興聖母院。1737年,瘟疫再次肆虐墨西哥,天主教教會因而宣布瓜達露佩聖母為「新西班牙」即今日墨西哥及中美洲等地的主保。
瓜達露佩源自阿拉伯文,為「愛河」之意,具有「光明指引」涵意,係最普遍的名字,不僅可為女性或男性命名,同時亦可當成姓氏。毋庸置疑,墨西哥是沙文主義社會,然而,陽剛男性社會仍得臣服於女性的溫柔、美德與智慧,只是男人昇華了這些女性優點,轉而崇敬瓜達露佩聖母。仿傚柯爾提斯的做法,在墨西哥爆發獨立戰爭期間(1810-1821),革命志士也以瓜達露佩聖母形象作為解放旗幟的圖騰,冀望解放西班牙父權杜會,只是這個聖母不是歐洲的母親,而是美洲的母親。
墨西哥城參觀:
★憲法廣場(Plaza de la Constitucion), 中央廣場(Zocalo)
★墨西哥城主教座堂(西班牙語:Catedral Metropolitana de la Asunción de María)是天主教墨西哥城總教區的主教座堂,為美洲最大和最古老的主教座堂。
主教座堂位於墨西哥城市中心的憲法廣場北側,從前的阿茲特克神廟上面,始建於1573年,西班牙征服特諾奇提特蘭不久,1813年完成,西班牙哥德式教堂式樣。長110米,寬54米,2座鐘樓內有25口鐘。16座禮拜堂中有14座對公眾開放,有各自華麗的祭壇、繪畫和雕塑,座堂還擁有2台18世紀巨大的管風琴。
★墨西哥國立人類學博物館。博物館展示著墨西哥的印地安文明、阿茲特克文明和馬雅文明,這也是拉丁美洲最大的博物館,經常會舉辦各種展覽。
彌撒:瓜達露佩聖母聖殿Basilica of Our Lady of Guadalupe
夜宿:墨西哥城Mexico city Hotel Galeria Plaza Reforma 或同等級酒店
第07天 墨西哥城Mexico City-迪奧狄華肯Teotihuacan-美麗達Merida
参考航班:4O 2530 MEX/MID 18:25/20:10
早餐後,驅車前往距墨西哥城50公里外的★迪奧狄華肯Teotihuacan【於1987年被聨合國教科文組織列為世界人類文化遺產】。參觀羽蛇神金字塔、日與月金字塔、美洲豹宮殿。
日月金字塔建於公元前2世紀,是墨西哥阿茲特克文化的遺址。迪奧狄華肯文明(Teotihuacan )興起於公元100年左右,跟馬雅文明差不多同期,但她不像馬雅那般在廣大的中美洲叢林四處開花結果,此古文明就只有遺址留下來,雖然被認為屬於此古文明重要遺址只有一個,但相信迪奧狄華肯帝國,曾建立一版圖遠及今天的瓜地馬拉、佔據了大半墨西哥南部地區的大國,不過這大國可能只是以一聯盟形式而不是一個帝國形式存在。Teotihuacan 文明延續了約六個世紀,到公元七世紀左右忽然消失,居民也像是消失得無影無蹤,沒有人知道她為何消失和怎樣消失,甚至當十五世紀阿茲特克人發現這座廢墟時,也只能驚嘆它的宏偉。
馬雅Maya文明在古典期(AD100-900)發展至顛峰,馬雅古文明跟大多其他古文明有些與眾不同之處:一、馬雅從來沒有出現一個集權國家,在它的高峰期,也只是大城邦各據一方;二、是很多主要古文明都誕生於大河流域,但馬雅文明則源於叢林。跟許多古文明一樣,馬雅的社會也成金字塔一樣,權力集中在王族、軍臣、祭師等少數人身上,平民百姓在中間,最卑賤的當然是奴隸了。馬雅文明並沒有突然消失或滅亡,而是像古埃及文明那樣漸漸無以為繼。當西班牙人十六世紀來到墨西哥時,馬雅文明已幾乎完全失去她昔日的光輝,原因推測與人口壓力、環境破壞和墨西哥中部文明的侵略有關。傍晚搭機飛往猶加敦Yucatan州的首都美麗達Merida。
彌撒: Hotel
夜宿:美麗達Merita Hotel Holiday Inn Merita 或同等級酒店
第08天 美麗達Merida-齊騫伊札Chichen Itza-坎昆Cancun
早餐後,專車前往猶加敦半島上馬雅古文明後期的最偉大的遺跡
★齊騫伊札Chichen Itza【於1988年被聨合國教科文組織列為世界人類文化遺產】。
此遺跡建於五世紀。我們將參觀城堡金字塔、戰士神殿、天文台、球場及聖泉等,令人讚嘆不已!齊騫伊札位於Merida東方120公里 ,墨西哥境內最大;最有名的馬雅遺址。
Chichen Itza是“Itza族人的水井”之意,在這個只有季風才能帶來雨量的乾旱土地上,馬雅族開始在天然水井旁建城,並祭祀雨神Chac乞求每年的雨水充沛。這裡曾是馬雅人最重要的生活中心,卻在西元10世紀不明原因棄城消失,此時渴望得到土地的遊牧民族托爾特克人Toltec,自土拉地區遷移至此,使得被荒廢的Chichen Itza再度興盛300年,托爾特克延續馬雅文明(也就是阿茲特克時代的前期),信仰也從雨神變成羽蛇神,Chichen Itza因此擁有不同時期的建築風格,也讓遺跡保存得比較完整。
大金字塔又稱庫庫爾坎金字塔The Pyramid of Kukulkan;也就是羽蛇神金字塔。它不只是大而且擁有完美的錐形比例,金字塔每邊長55.5公尺 ;高30公尺 ;占地3000餘坪,站立在Chichen Itza城市中心位置,金字塔可以說是根據馬雅人心目中的年曆所建築,金字塔四個面各朝向東西南北;每一面有通往頂端神殿的階梯(其他馬雅金字塔只有一面有樓梯),每面樓梯91階;四面總計364階,加上塔頂神廟一階總共365;就是馬雅太陽年曆中的365天。金字塔是9個層次的階梯形式,每一面的左右兩邊都有9階的稜邊,9x2=18;代表馬雅太陽年曆中每年的18個月,9層塔身裝飾52個石材鑲片,代表52年的輪迴,代表太陽年曆與聖年曆每52年會重疊一次。
金字塔北方樓梯的地面上左右放置兩個巨大羽蛇神的頭像,每年春分(3/21)時刻陽光的照射,會將金字塔階梯投射出的影子,接續底部的蛇頭,象徵羽蛇神甦醒爬出神殿,進入地底,秋至(9/21)時分再度回來。大金字塔可以說是集合了馬雅人重要的數字與節氣。之後驅車前往世界第二大堡礁、加勒比海著名渡假聖地★坎昆Cancun。抵達後前往7字型半島,島上滿佈造形各異、爭奇鬥艷的高級旅館區,接著前往旅館辦理入住手續,務必一覽美麗的加勒比海湛藍的風光。
彌撒: Hotel
夜宿:坎昆Cancun Hotel Grand Park royal Cancun Caribe 或同等級酒店
第09天 坎昆Cancun
★坎昆Cancun遊覽坎昆的海灘是世界上著名的十大海灘之一。來到坎昆,毫無疑問的就是享受藍天碧海的悠閒,這裡的海灘沙細水清,其中一片長20公里的白色沙灘上全是珊瑚風化後的細沙,躺在上面感受到的是如地毯般的柔細,因此吸引許多人在此做日光浴,享受加勒比海的煦煦陽光。
坎昆,位於尤坎坦半島東部金塔納羅奧州(Quintana Roo)東北部的加勒比海畔。20世紀70年代以前, 坎昆還是一座被人遺忘的孤島,大片的環礁,將這座7字型的島嶼與陸地隔開。墨西哥政府和墨西哥銀行在經過考察研究後,認為在上述島嶼開發一座新興旅遊城市能夠吸引海外觀光旅遊者,推動當地乃至墨西哥經濟的發展。1969年,坎昆的開發計劃正式獲得官方批准,包括三個主要項目:旅遊區,居住區和國際機場。彌撒: Hotel
夜宿:坎昆Cancun Cancun Hotel Grand Park royal Cancun Caribe 或同等級酒店
第10天 坎昆Cancun-墨西哥城Mexico City-蒂華納Tijuana
参考航班:4O 2301/4O 2408 CUN/MEX/TIJ 13:00/15:00 17:00/18:40上午悠閒享用早餐後自由活動,您可在加勒比海微風輕拂的海灘,享受無限的美景,徜佯於澄清的海水與潔白的海灘,享受最休閒的渡假風情,洗滌多日疲憊的身心。
中午前往機場搭機飛往瓜達拉哈拉轉機回到溫暖的家。
Our Lady of Ocotlan – “The Lourdes of Mexico”, Tlaxcala, Tlax.
In 1531 Our Lady of Guadalupe appeared to Juan Diego in Mexico City and left her miraculous image on his cloak. It was a spectacular apparition and resulted in the conversion of millions to the Christian faith.
Ten years later—10 th anniversaries are always significant—a second spectacular apparition occurred in Mexico: that of Our Lady of Ocotlán.
In 1541, the city of Tlaxcala (an hour and a half east of Mexico City) was devastated by a smallpox epidemic in which 90% of its citizens died. Tlaxcalan Indian Juan Diego Bernardino worked at the nearby Franciscan convent—the first to be established in the country. On Feb. 27, 1541, he was out fetching water for his sick relatives. He was utterly astonished when a “beautiful lady” appeared directly in his path. She spoke of a miraculous spring that would cure everyone of their illnesses. “I will help all who are suffering,” she promised. Sure enough, all who drank the water were cured. Within days, the epidemic had vanished. But that wasn’t all--
The “beautiful lady” had also given him a message for the Franciscan friars: “Tell the monks that they shall find an image of me—through it I will bring forth my blessings.” The friars were skeptical: Where would they find such an image? And did such a thing even exist?
By a series of mysterious signs, however, their attention was directed to one particular tree. The friars had been shocked by two strange events: Not only was the forest on fire, but one particular tree was not being consumed by the flames. Once the fire dissipated, they proceeded to investigate: When the friars took an axe to this tree—in the presence of a multitude of witnesses—they discovered a wooden statue of the Blessed Virgin inside the tree trunk. All fell to their knees in awe and wonder.
The statue, almost five feet tall, was carried in joyous procession to the church where it resides today above the main altar in the shrine of Our Lady of Ocotlán.
The apparition has received the approval of the Church at the highest levels: Five popes have expressed belief in the authenticity of the 1541 miracle, from Pope Clement Xll in 1735 to Pope Pius Xll in 1941. In 1755 she was declared the Patroness of Tlaxcala. Later, the shrine was elevated to the status of a basilica. In 1906 the Holy See authorized the liturgical crowning of the image of Our Lady of Ocotlán.
It is not surprising that the Tlaxcalans should be so favoured: They played a pivotal role in the Spanish Conquest, allying with the vastly outnumbered Spaniards against the mighty Aztec warriors. Bernal Diaz, in his firsthand account, The Conquest of Mexico,describes the Tlaxcalans as “fervently loyal.” They were not only the first “friends” of the Spaniards in the New World, they were also its first Christians. The first diocese in the country was established here in 1526.
Travel writers call the church “stunning” and describe it as “one of the most beautiful churches in Mexico.” Historians cite it as a “masterpiece” of the late Mexican-Baroque style of architecture known as Churrigueresque, named after the Spanish architect, Benito de Churriguera, who dominated Spanish architecture for the first half of the 18 th century.
In Mexico this architectural style intensified and reached its most striking and elaborate expression. The purpose of such design was not frivolity: rather, it was to give effusive and exuberant praise to God. The single-naved basilica is a profusion of gold! Everything seems to be decorated in an array of gilded, richly carved swirls, scrolls, flowers, grapes, shells, vines and garlands. The twin-towered church façade features hexagonally-shaped red bricks combined with brilliant white stucco ornamentation.
Pilgrims to the shrine can also pay a visit to the Capilla del Pocito which houses the miraculous well. Here, in the charming blue and white octagonal chapel, they can obtain the same healing water that cured the townspeople of the smallpox epidemic so many years ago.
Other miracles abound: During a 1987 celebration Bishop Luis Munive Escobar of Tlaxcala witnessed changes in the colour of the statue’s face, a phenomenon observed by many visitors to the shrine.
“Are there healing miracles going on today?” I asked the sister in charge of the chapel. “Oh, yes!” she said, “but far too many to recount. But why should we be surprised? Our Lady always keeps her promises!”
Our Lady of the Rosary, Puebla, Puebla
Published October 1, 2011 | By admin
CHAPEL OF OUR LADY OF THE ROSARY
Church of Santo Domingo, Puebla, Puebla, Mexico
In the Catholic world the month of October is dedicated to the Rosary. The feastday of the Rosary (October 7 th ) was instituted by Pope St. Pius V in 1571 to commemorate the victory of the Christian forces in the battle of Lepanto on October 7, 1571. The Pope attributed this totally unexpected victory to the power of the Rosary. In a recent address at the Basilica of St. Mary Major in Rome, Pope Benedict XVl said that the Rosary “is not a pious practice banished to the past;” it is, instead, “experiencing a new Springtime.”
Throughout the world one finds a multitude of chapels and churches dedicated to the Rosary. One of the most “sumptuous” is the Chapel of the Rosary in the Church of Santo Domin
go (St. Dominic) in the historical centre of the city of Puebla, Mexico. Puebla, in central Mexico, is the fourth largest city in the country.
A description of the Chapel from a University of Puebla publication refers to it as “the 8 th wonder of the world.” Anything described as the 8 th wonder of the world must be worth seeing! And, in this case, it is. Travel guidebooks also rave about it: Footprint’s Guide to Mexico says it is “one of the most stunning sights in Puebla,” no small feat in a city which proliferates in “splendid” colonial-era churches, homes and public buildings. Colonial Mexico calls the chapel a “baroque gem” which should not be missed. Other books portray it as a “masterpiece.”
Known as the “house of gold” it is considered the city’s most ornate chapel—with its walls and ceilings lavishly covered in “gold leaf and gilded statues, angels and flowers.” Paintings of the Mysteries of the Rosary line the walls of the chapel and Talavera tiles (colourful ceramics unique to Puebla) provide the wainscoting. Construction on the Chapel began in 1650.
The Dominicans arrived in Puebla from Spain in 1532 and promptly began work on this church dedicated to St. Dominic. Tradition relates that the Rosary as a type of prayer was given to St. Dominic by Our Lady, herself, in the twelfth century. The Church was completed in 1571. As in all churches of the Dominican Order, it is not St. Dominic who holds centre-stage: It is Our Lady of the Rosary (after Our Lord, of course). Here in Puebla, she resides in splendour on her onyx-pillared “throne” in the golden Chapel of the Rosary.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
【行程日期08/28/2019~09/02/2019 團號: MEX08282019】
【行程日期09/14/2019~09/19/2019 團號: MEX09142019】
【行程日期10/09/2019~10/14/2019 團號: MEX10092019】
【團費USD$1880.00】
【團費包含: 四星級以上住宿(兩人一房), 早午晚三餐, 墨西哥特色餐點, 行程中所列參觀地點之門票】
【團費不包含: 機票, 稅, 個人簽證費 (如需要), 私人消費, 房間行李小費, 導遊和司機小費】
【行程介紹】
第01天 蒂華納Tijuana/瓜達拉哈拉Guadalajara
懷著期待的心情,今天我們將前往墨西哥,展開此神秘古國之旅。
今天在蒂華納機場集合後,搭乘班機啟程出發,班機於下午抵達是墨西哥哈利斯科Jalisco州的首府瓜達拉哈拉Guadalajara。展開瓜達拉哈拉市區觀光,參觀★瓜達拉哈拉大教堂Guadalajara Cathedral,瓜達拉哈拉大教堂是一座瓜達拉哈拉的地標。第一代大教堂建於西元 1541年,不幸於西元1574 年發生火災。當地隨即開始重建工作,可惜因為經費不足,修建期長達64年,直到西元1618 年全新的瓜達拉哈拉大教堂才完成。西元1818年的地震將大教堂鐘塔摧毀。修復之後,西元1849–2003年之間又經歷多次地震,每次地震都受到相當程度的損毀,然後再修復,真可謂是多災多難。目前歌德式Neo-Gothic的雙塔可推溯至西元1848-1854年,塔頂醒目的黃色磁磚來自瓜達拉哈拉南側60英哩Sayula地區。★老城區。★軍事廣場。★濟貧院【於1997年被聨合國教科文組織列為世界人類文化遺產】。★流浪者之歌,以及許多在公共建築上的繪畫作品。
夜宿:瓜達拉哈拉Guadalajara Hotel NH Collection Cemtro Historico 或同等級酒店
第02天 瓜達拉哈拉Guadalajara-龍舌蘭之路 Ruta del Tequila
瓜達拉哈拉是墨西哥第二大城市,地處墨西哥西太平洋區,在哈里斯科州的中心,建立於1542年,面積187.91平方公里,海拔高度1,560米,是墨西哥的文化、工業和經濟重鎮,市內設有輕軌系統。因其傳統、文化休閒的魅力和烹飪而聞名於世。大街上富有殖民時期傳統特色的建築也顯現出城市四個半世紀的文化底蘊。
今天上午我們將走訪:★龍舌蘭之路La Ruta del Tequila,前往藍色龍舌蘭的產區Tequila鎮,拜訪世界知名Jose Mundo Cuerva酒莊,並了解龍舌蘭製酒的過程。龍舌蘭小鎮(酒莊)【2006年列為非物質文化遺產】若望狄雅哥(Juan Diego)的白色披風,上面印有瓜達盧佩聖母畫像的,就是用龍舌蘭這種植物的纖維所編織的.墨西哥是世界上唯一釀造龍舌蘭酒Tequila(因出產該酒的小鎮而得名)的國家,墨西哥對龍舌蘭酒的重視程度甚至到了為其制訂法律,唯有通過檢驗標準的酒莊才可以釀製真正的Tequila。素有墨西哥的靈魂之稱的龍舌蘭酒,原產地即為哈里斯科Jalisco州。瓜達拉哈拉有四個半世紀的文化底蘊,大街上富有殖民時期傳統特色建築。
Tequila Town位在瓜達拉哈拉西北方50公里的 “ La Rojena ”小鎮。鎮外是種滿Tequila龍舌蘭仙人掌田,鎮上就是各家釀酒廠。墨西哥是仙人掌的故鄉,品種多達2000多種,Tequila龍舌蘭是其中的一個品種,在這個品種中有一種叫“Agave”是唯一可以釀製Tequila酒的仙人掌,它綠色的葉片在陽光下會反射出神奇的藍色,農場上一望無際的Agave將大地上泛著藍綠色,很好看。
Tequila在墨西哥不只歷史悠久,還有一個神奇的傳說。千年前的馬雅時期,突如其來的一場大雷雨,一道閃電從天而降;擊中龍舌蘭田的中央,熾熱的溫度,將龍舌蘭果實當場烤熟;流出汁液,當時原住民嘗試這汁液盡是如此甜美,宣稱這是神的賜禮!原住民透過祭司在神的指引下,將Agave的球根埋在地下,透過陽光的自然悶烤,取出甜美的汁液飲用。直到西班牙入侵,自歐洲引進蒸餾技術,將Tequila帶領到另一個境界。在酒鎮入口寫著:“Tequila是墨西哥與西班牙兩種文化結合的成果”!
午餐享用哈里斯科州的特色美食,墨西哥料理多有提供風味醬料佐餐,喜歡吃辣的您千萬不要錯過!
晚上於飯店內享用晚餐。
彌撒:瓜達拉哈拉大教堂Guadalajara Cathedral
夜宿:瓜達拉哈拉Guadalajara Hotel NH Collection Cemtro Historico 或同等級酒店
第03天 瓜達拉哈拉Guadalajara-瓜納華多Guanajuato
在旅館用完早餐後便驅車前往瓜納華多Guanajuato。
瓜納華多市【早在1988年被聯合國教科文組織評定為世界遺產】。此城最初沿著瓜納華多河建造,但因多年洪水泛濫,使人民提高建築物高度。20世紀中,工程師建立了大壩,將河改道至地下隧道裡,並在隧道設置照明,鋪設鵝卵石供汽車行駛,這個地下道路網路至今在使用中,是此城的特點之一。此城同時也是墨西哥著名的藝術家迪亞哥里瓦拉Diego Rivera的出生地。
今天參觀:★聖卡耶塔諾教堂San Cayetano Church (Templo de San Cayetano)
聖卡耶塔諾教堂在瓦倫西亞La Valenciana,靠近銀礦區的入口,是瓜納華托Guanajuato讓人印象最深刻的景點之一。這座教堂興建於18世紀,位在一座小山丘頂端,俯瞰著整個瓜納華托Guanajuato。當時為紀念在巴西奧Bajío地區發現的礦產豐富的礦山而興建,在殖民時期,是墨西哥的心臟地帶。為最初的主人,瓦倫西亞公爵Conde de Valenciana,雅洛可瑟Alcocer所興建。興建工程於1765年開始,並於1788年完工。教堂建造的資金,源自於全世界礦產資源最豐富且產量大的礦區瓦倫西亞La Valenciana,販賣礦產所得興建。採用在採石場取得的粉色石頭建造,外觀採用墨西哥巴洛克風格設計,側窗採用拱形的穆德哈風格建造。從鍛造鐵門進入教堂往裡走動,你可以看到鍍金祭壇、祭壇的裝飾雕刻和19世紀時期的巨大壁畫。
★華雷斯大劇院Juarez theater該劇院始建於1873年,竣工於1903年,以墨西哥前總統貝尼托‧華雷斯的名字命名。華雷斯大劇院裝潢精美,門口的古希臘風格石柱上雕刻著精美的耶穌像,8尊典雅的繆斯女神像形態各異,立在橫簷之上。劇院內部處處精雕細琢,宏弘的壁畫,高挑的穹頂,璀璨的吊燈,華麗的五層包廂,無不令人歎為觀止。是一座新古典風格建築Neoclassical Style,屋頂九座雕像來自希臘神話中繆斯 Muses of Greek Mythology的故事。華雷斯劇院內部精雕細琢的裝潢,顯示出一片富麗堂皇。最精典的是,這些精美的裝飾或家俱,一直由開幕保存至今。另外華雷斯劇院也是賽萬提斯國際藝術節 Festival International Cervantino的主要演出場地。
彌撒:聖卡耶塔諾教堂San Cayetano Church
夜宿:瓜納華多Guanajuato Hotel Suite Plaza Mexico 或同等級酒店
第04天 瓜納華多Guanajuato-克雷塔羅Queretaro
由於瓜納華多城地勢複雜,整個城市依山而建,中間谷地便是城市中心。站在山坡頂部的觀景臺上,一眼望去便能看到黃牆紅頂的瓜納華多聖母大教堂與身後白色的瓜納華托大學。一個建於1671-1696年,一個建於20世紀50年代。一個古老而神秘,一個時尚而前衛。色彩的交相輝映給人帶來視覺的強烈衝擊。
上午參觀:★瓜納華多聖母大教堂Basilica of Our Lady of Guanajuato。
瓜納華多聖母大教堂是廣場上最顯眼的建築,也是城市的標誌。1671-1696年之間建造的大教堂曾經有著濃郁的巴羅克風格,但如今只保留了部分立面,19世紀的重建融入了更多新古典主義的建築風格。教堂裡面有一尊配有銀質底座的聖母像,是1557年西班牙國王菲力浦二世贈與瓜納華多的一個禮物。這座教堂其中有一個1000年歷史的雕像。
★木乃伊博物館Mommy museum。
瓜納華多的木乃伊博物館裡保存著119具於1853年至1861年間出土的乾屍,于1894年向公眾開放,自從20世紀起該博物館就吸引大量遊客前去參觀,遊客們通過這個博物館的館藏可以瞭解到墨西哥當地的風土人情。
因瓜納華多是墨西哥中部著名的礦業城市,土壤中的礦物質和相對乾燥的氣候,使得一些入葬的屍體沒有腐敗而演變成了木乃伊乾屍。展出的大部分木乃伊毛髮完整並保留著入葬時的姿勢,有些甚至保留著完整的衣著。
博物館收藏著一具活著下葬的木乃伊屍體。當時一名婦女因病昏迷,但當地醫療條件有限人們被誤認為她已經死亡而下葬。現在這個木乃伊仍然保持著她在墓穴裏甦醒後掙扎的姿勢。
★瓜納華多大學。
另一座標誌性建築瓜納華多大學。在建設初期,因為其先鋒時尚的設計與這座有著悠久歷史的文化名城的風格不符而飽受爭議,而現在它已成為遊客們的必經之地。
彌撒:瓜納華多聖母大教堂Basilica of Our Lady of Guanajuato (11am)
下午驅車前往克雷塔羅Queretaro
克雷塔羅Santiago de Querétaro【1996年列為世界文化遺產】。
克雷塔羅Queretaro是墨西哥的著名旅遊勝地之一。該市三面環山,一面是平原,海拔1800米,四季如春,氣候宜人,以其美麗的西班牙式建築和幽靜的風景區馳名於世。市內仍保留的許多殖民時期的歷史建築和遺跡。
夜宿: 克雷塔羅Queretaro Hotel Flamingo Inn 或同等級酒店
第05天 克雷塔羅Queretaro-墨西哥城Mexico City
早餐後驅車前往墨西哥城,抵达后直接前往參觀★瓜達露佩Guadalupe聖母聖殿朝聖活動, 瓜達露佩Guadalupe聖母聖殿(西班牙語:Basílica de Nuestra Señora de Guadalupe)是羅馬天主教宗座聖殿,墨西哥的國家朝聖地。瓜達露佩聖母向聖若望·狄也哥顯現的地點就在附近。新聖殿收藏有顯現瓜達露佩聖母像的聖若望·狄也哥的斗篷。它是天主教最重要的朝聖地之一,每年有數百萬人來訪,特別是在12月12日瓜達露佩聖母瞻禮前後。聖殿有10,000座位,增加臨時座位後,可容納40,000人參加彌撒。
彌撒:瓜達露佩聖母聖殿Basilica of Our Lady of Guadalupe
夜宿:墨西哥城Mexico city Hotel Galeria Plaza Reforma
第06天 墨哥城Mexico City
朝聖活動, 瓜達露佩Guadalupe聖母聖殿
美洲的母親:瓜達露佩聖母Our Lady of Guadalupe。
瓜達露佩聖母象徵時間縱軸,與阿茲特克的大地之母合體,貫穿前哥倫布文明與美洲現代歷史;瓜達露佩聖母也代表空間橫軸,從歐洲到美洲,隨著文化拓殖,美洲與基督有了共同的母親。
瓜達露佩聖母的奇蹟始於中世紀,在西班牙埃斯特雷馬杜拉Extremadura,一名牧羊人於瓜達露佩河río Guadalupe畔,發現一尊松木雕成的聖母像,而名為瓜達露佩聖母。聖母像呈現坐姿,高59公分、重4公斤,直到1337年才被供奉於當地的一間小修道院內。之後,越來越多的教徒一旦面臨危難、或戰事,必會祈求聖母瓜達露佩。
1492年,哥倫布在探險加勒比海時,將小安地列斯群島中的一座島嶼取名為瓜達露佩(亦譯做:瓜德羅普),而這座小島至今仍為法國的海外省。1521年,來自埃斯特雷馬杜拉的柯爾提斯Hernán Cortés, 1485-1547,在征服阿茲特克時,將家鄉的聖母瓜達露佩繪於軍旗上,祈求戰事順利。
天主教信仰隨著征服者進入美洲,教會在拓殖初期擔任重要角色,不僅負起傳道工作,使印地安人和其他人種皈依天主教,也負起語言教育和知識傳授的工作。傳教士更深入蠻荒地帶,建立教區,協助仍以狩獵、採集為生的遊牧族群定居下來,協助殖民政府拓展疆域、鞏固政權。天主教信仰雖然根植美洲,卻受到原住民文化的濡染而產生變形,不僅崇敬儀式入境隨俗而貼近原住民習慣,甚至聖像繪製與雕刻亦出現本土化色彩,而瓜達露佩聖母則為明顯一例。
1531年12月9日,一名已皈依天主教的印地安人若望狄雅哥(Juan Diego).瓜特拉托亞沁Juan Diego Cuauhtlatoatzin, 1474-1548,路經墨西哥特佩雅克Tepeyac山時,聖母向他顯靈,並要他轉告主教在這座山上興建聖母院。狄雅哥上報主教聖母顯靈一事,但主教表示需取得信物才能相信神蹟。12月12日,聖母再度顯靈,要狄雅哥摘下特佩雅克山頂上的玫瑰花,以斗篷包裹送給主教。狄雅哥登上山頂,荒蕪的山頂竟然開滿芬芳的玫瑰花。狄雅哥在主教面前攤開斗篷,斗篷浮現身披藍綠色斗篷的聖母像,然而,聖母的皮膚黝黑,容顏彷彿原住民婦人。
特佩雅克山原為阿茲特克大地之母托南沁Tonantzinc的聖地,聖母以印地安婦女的容顏顯靈,不僅令原住民深信大地之母托南沁藉天主教聖母重生,更讓天主敎信仰在原住民部落裡迅速推廣。於是,天主教教會將顯靈於美洲的聖母名為瓜達露佩聖母,並建造聖殿供奉。1554年,墨西哥發生瘟疫,約一萬兩千人喪命,據信,天主教教會在求助瓜達露佩聖母後,疫情急遽減緩。自此,一有瘟疫、或天災,殖民政府無不祈求瓜達露佩聖母,並數度動土建興聖母院。1737年,瘟疫再次肆虐墨西哥,天主教教會因而宣布瓜達露佩聖母為「新西班牙」即今日墨西哥及中美洲等地的主保。
瓜達露佩源自阿拉伯文,為「愛河」之意,具有「光明指引」涵意,係最普遍的名字,不僅可為女性或男性命名,同時亦可當成姓氏。毋庸置疑,墨西哥是沙文主義社會,然而,陽剛男性社會仍得臣服於女性的溫柔、美德與智慧,只是男人昇華了這些女性優點,轉而崇敬瓜達露佩聖母。仿傚柯爾提斯的做法,在墨西哥爆發獨立戰爭期間(1810-1821),革命志士也以瓜達露佩聖母形象作為解放旗幟的圖騰,冀望解放西班牙父權杜會,只是這個聖母不是歐洲的母親,而是美洲的母親。
墨西哥城參觀:
★憲法廣場(Plaza de la Constitucion), 中央廣場(Zocalo)
★墨西哥城主教座堂(西班牙語:Catedral Metropolitana de la Asunción de María)是天主教墨西哥城總教區的主教座堂,為美洲最大和最古老的主教座堂。
主教座堂位於墨西哥城市中心的憲法廣場北側,從前的阿茲特克神廟上面,始建於1573年,西班牙征服特諾奇提特蘭不久,1813年完成,西班牙哥德式教堂式樣。長110米,寬54米,2座鐘樓內有25口鐘。16座禮拜堂中有14座對公眾開放,有各自華麗的祭壇、繪畫和雕塑,座堂還擁有2台18世紀巨大的管風琴。
★墨西哥國立人類學博物館。博物館展示著墨西哥的印地安文明、阿茲特克文明和馬雅文明,這也是拉丁美洲最大的博物館,經常會舉辦各種展覽。
彌撒:瓜達露佩聖母聖殿Basilica of Our Lady of Guadalupe
夜宿:墨西哥城Mexico city Hotel Galeria Plaza Reforma 或同等級酒店
第07天 墨西哥城Mexico City-迪奧狄華肯Teotihuacan-美麗達Merida
参考航班:4O 2530 MEX/MID 18:25/20:10
早餐後,驅車前往距墨西哥城50公里外的★迪奧狄華肯Teotihuacan【於1987年被聨合國教科文組織列為世界人類文化遺產】。參觀羽蛇神金字塔、日與月金字塔、美洲豹宮殿。
日月金字塔建於公元前2世紀,是墨西哥阿茲特克文化的遺址。迪奧狄華肯文明(Teotihuacan )興起於公元100年左右,跟馬雅文明差不多同期,但她不像馬雅那般在廣大的中美洲叢林四處開花結果,此古文明就只有遺址留下來,雖然被認為屬於此古文明重要遺址只有一個,但相信迪奧狄華肯帝國,曾建立一版圖遠及今天的瓜地馬拉、佔據了大半墨西哥南部地區的大國,不過這大國可能只是以一聯盟形式而不是一個帝國形式存在。Teotihuacan 文明延續了約六個世紀,到公元七世紀左右忽然消失,居民也像是消失得無影無蹤,沒有人知道她為何消失和怎樣消失,甚至當十五世紀阿茲特克人發現這座廢墟時,也只能驚嘆它的宏偉。
馬雅Maya文明在古典期(AD100-900)發展至顛峰,馬雅古文明跟大多其他古文明有些與眾不同之處:一、馬雅從來沒有出現一個集權國家,在它的高峰期,也只是大城邦各據一方;二、是很多主要古文明都誕生於大河流域,但馬雅文明則源於叢林。跟許多古文明一樣,馬雅的社會也成金字塔一樣,權力集中在王族、軍臣、祭師等少數人身上,平民百姓在中間,最卑賤的當然是奴隸了。馬雅文明並沒有突然消失或滅亡,而是像古埃及文明那樣漸漸無以為繼。當西班牙人十六世紀來到墨西哥時,馬雅文明已幾乎完全失去她昔日的光輝,原因推測與人口壓力、環境破壞和墨西哥中部文明的侵略有關。傍晚搭機飛往猶加敦Yucatan州的首都美麗達Merida。
彌撒: Hotel
夜宿:美麗達Merita Hotel Holiday Inn Merita 或同等級酒店
第08天 美麗達Merida-齊騫伊札Chichen Itza-坎昆Cancun
早餐後,專車前往猶加敦半島上馬雅古文明後期的最偉大的遺跡
★齊騫伊札Chichen Itza【於1988年被聨合國教科文組織列為世界人類文化遺產】。
此遺跡建於五世紀。我們將參觀城堡金字塔、戰士神殿、天文台、球場及聖泉等,令人讚嘆不已!齊騫伊札位於Merida東方120公里 ,墨西哥境內最大;最有名的馬雅遺址。
Chichen Itza是“Itza族人的水井”之意,在這個只有季風才能帶來雨量的乾旱土地上,馬雅族開始在天然水井旁建城,並祭祀雨神Chac乞求每年的雨水充沛。這裡曾是馬雅人最重要的生活中心,卻在西元10世紀不明原因棄城消失,此時渴望得到土地的遊牧民族托爾特克人Toltec,自土拉地區遷移至此,使得被荒廢的Chichen Itza再度興盛300年,托爾特克延續馬雅文明(也就是阿茲特克時代的前期),信仰也從雨神變成羽蛇神,Chichen Itza因此擁有不同時期的建築風格,也讓遺跡保存得比較完整。
大金字塔又稱庫庫爾坎金字塔The Pyramid of Kukulkan;也就是羽蛇神金字塔。它不只是大而且擁有完美的錐形比例,金字塔每邊長55.5公尺 ;高30公尺 ;占地3000餘坪,站立在Chichen Itza城市中心位置,金字塔可以說是根據馬雅人心目中的年曆所建築,金字塔四個面各朝向東西南北;每一面有通往頂端神殿的階梯(其他馬雅金字塔只有一面有樓梯),每面樓梯91階;四面總計364階,加上塔頂神廟一階總共365;就是馬雅太陽年曆中的365天。金字塔是9個層次的階梯形式,每一面的左右兩邊都有9階的稜邊,9x2=18;代表馬雅太陽年曆中每年的18個月,9層塔身裝飾52個石材鑲片,代表52年的輪迴,代表太陽年曆與聖年曆每52年會重疊一次。
金字塔北方樓梯的地面上左右放置兩個巨大羽蛇神的頭像,每年春分(3/21)時刻陽光的照射,會將金字塔階梯投射出的影子,接續底部的蛇頭,象徵羽蛇神甦醒爬出神殿,進入地底,秋至(9/21)時分再度回來。大金字塔可以說是集合了馬雅人重要的數字與節氣。之後驅車前往世界第二大堡礁、加勒比海著名渡假聖地★坎昆Cancun。抵達後前往7字型半島,島上滿佈造形各異、爭奇鬥艷的高級旅館區,接著前往旅館辦理入住手續,務必一覽美麗的加勒比海湛藍的風光。
彌撒: Hotel
夜宿:坎昆Cancun Hotel Grand Park royal Cancun Caribe 或同等級酒店
第09天 坎昆Cancun
★坎昆Cancun遊覽坎昆的海灘是世界上著名的十大海灘之一。來到坎昆,毫無疑問的就是享受藍天碧海的悠閒,這裡的海灘沙細水清,其中一片長20公里的白色沙灘上全是珊瑚風化後的細沙,躺在上面感受到的是如地毯般的柔細,因此吸引許多人在此做日光浴,享受加勒比海的煦煦陽光。
坎昆,位於尤坎坦半島東部金塔納羅奧州(Quintana Roo)東北部的加勒比海畔。20世紀70年代以前, 坎昆還是一座被人遺忘的孤島,大片的環礁,將這座7字型的島嶼與陸地隔開。墨西哥政府和墨西哥銀行在經過考察研究後,認為在上述島嶼開發一座新興旅遊城市能夠吸引海外觀光旅遊者,推動當地乃至墨西哥經濟的發展。1969年,坎昆的開發計劃正式獲得官方批准,包括三個主要項目:旅遊區,居住區和國際機場。彌撒: Hotel
夜宿:坎昆Cancun Cancun Hotel Grand Park royal Cancun Caribe 或同等級酒店
第10天 坎昆Cancun-墨西哥城Mexico City-蒂華納Tijuana
参考航班:4O 2301/4O 2408 CUN/MEX/TIJ 13:00/15:00 17:00/18:40上午悠閒享用早餐後自由活動,您可在加勒比海微風輕拂的海灘,享受無限的美景,徜佯於澄清的海水與潔白的海灘,享受最休閒的渡假風情,洗滌多日疲憊的身心。
中午前往機場搭機飛往瓜達拉哈拉轉機回到溫暖的家。
Our Lady of Ocotlan – “The Lourdes of Mexico”, Tlaxcala, Tlax.
In 1531 Our Lady of Guadalupe appeared to Juan Diego in Mexico City and left her miraculous image on his cloak. It was a spectacular apparition and resulted in the conversion of millions to the Christian faith.
Ten years later—10 th anniversaries are always significant—a second spectacular apparition occurred in Mexico: that of Our Lady of Ocotlán.
In 1541, the city of Tlaxcala (an hour and a half east of Mexico City) was devastated by a smallpox epidemic in which 90% of its citizens died. Tlaxcalan Indian Juan Diego Bernardino worked at the nearby Franciscan convent—the first to be established in the country. On Feb. 27, 1541, he was out fetching water for his sick relatives. He was utterly astonished when a “beautiful lady” appeared directly in his path. She spoke of a miraculous spring that would cure everyone of their illnesses. “I will help all who are suffering,” she promised. Sure enough, all who drank the water were cured. Within days, the epidemic had vanished. But that wasn’t all--
The “beautiful lady” had also given him a message for the Franciscan friars: “Tell the monks that they shall find an image of me—through it I will bring forth my blessings.” The friars were skeptical: Where would they find such an image? And did such a thing even exist?
By a series of mysterious signs, however, their attention was directed to one particular tree. The friars had been shocked by two strange events: Not only was the forest on fire, but one particular tree was not being consumed by the flames. Once the fire dissipated, they proceeded to investigate: When the friars took an axe to this tree—in the presence of a multitude of witnesses—they discovered a wooden statue of the Blessed Virgin inside the tree trunk. All fell to their knees in awe and wonder.
The statue, almost five feet tall, was carried in joyous procession to the church where it resides today above the main altar in the shrine of Our Lady of Ocotlán.
The apparition has received the approval of the Church at the highest levels: Five popes have expressed belief in the authenticity of the 1541 miracle, from Pope Clement Xll in 1735 to Pope Pius Xll in 1941. In 1755 she was declared the Patroness of Tlaxcala. Later, the shrine was elevated to the status of a basilica. In 1906 the Holy See authorized the liturgical crowning of the image of Our Lady of Ocotlán.
It is not surprising that the Tlaxcalans should be so favoured: They played a pivotal role in the Spanish Conquest, allying with the vastly outnumbered Spaniards against the mighty Aztec warriors. Bernal Diaz, in his firsthand account, The Conquest of Mexico,describes the Tlaxcalans as “fervently loyal.” They were not only the first “friends” of the Spaniards in the New World, they were also its first Christians. The first diocese in the country was established here in 1526.
Travel writers call the church “stunning” and describe it as “one of the most beautiful churches in Mexico.” Historians cite it as a “masterpiece” of the late Mexican-Baroque style of architecture known as Churrigueresque, named after the Spanish architect, Benito de Churriguera, who dominated Spanish architecture for the first half of the 18 th century.
In Mexico this architectural style intensified and reached its most striking and elaborate expression. The purpose of such design was not frivolity: rather, it was to give effusive and exuberant praise to God. The single-naved basilica is a profusion of gold! Everything seems to be decorated in an array of gilded, richly carved swirls, scrolls, flowers, grapes, shells, vines and garlands. The twin-towered church façade features hexagonally-shaped red bricks combined with brilliant white stucco ornamentation.
Pilgrims to the shrine can also pay a visit to the Capilla del Pocito which houses the miraculous well. Here, in the charming blue and white octagonal chapel, they can obtain the same healing water that cured the townspeople of the smallpox epidemic so many years ago.
Other miracles abound: During a 1987 celebration Bishop Luis Munive Escobar of Tlaxcala witnessed changes in the colour of the statue’s face, a phenomenon observed by many visitors to the shrine.
“Are there healing miracles going on today?” I asked the sister in charge of the chapel. “Oh, yes!” she said, “but far too many to recount. But why should we be surprised? Our Lady always keeps her promises!”
Our Lady of the Rosary, Puebla, Puebla
Published October 1, 2011 | By admin
CHAPEL OF OUR LADY OF THE ROSARY
Church of Santo Domingo, Puebla, Puebla, Mexico
In the Catholic world the month of October is dedicated to the Rosary. The feastday of the Rosary (October 7 th ) was instituted by Pope St. Pius V in 1571 to commemorate the victory of the Christian forces in the battle of Lepanto on October 7, 1571. The Pope attributed this totally unexpected victory to the power of the Rosary. In a recent address at the Basilica of St. Mary Major in Rome, Pope Benedict XVl said that the Rosary “is not a pious practice banished to the past;” it is, instead, “experiencing a new Springtime.”
Throughout the world one finds a multitude of chapels and churches dedicated to the Rosary. One of the most “sumptuous” is the Chapel of the Rosary in the Church of Santo Domin
go (St. Dominic) in the historical centre of the city of Puebla, Mexico. Puebla, in central Mexico, is the fourth largest city in the country.
A description of the Chapel from a University of Puebla publication refers to it as “the 8 th wonder of the world.” Anything described as the 8 th wonder of the world must be worth seeing! And, in this case, it is. Travel guidebooks also rave about it: Footprint’s Guide to Mexico says it is “one of the most stunning sights in Puebla,” no small feat in a city which proliferates in “splendid” colonial-era churches, homes and public buildings. Colonial Mexico calls the chapel a “baroque gem” which should not be missed. Other books portray it as a “masterpiece.”
Known as the “house of gold” it is considered the city’s most ornate chapel—with its walls and ceilings lavishly covered in “gold leaf and gilded statues, angels and flowers.” Paintings of the Mysteries of the Rosary line the walls of the chapel and Talavera tiles (colourful ceramics unique to Puebla) provide the wainscoting. Construction on the Chapel began in 1650.
The Dominicans arrived in Puebla from Spain in 1532 and promptly began work on this church dedicated to St. Dominic. Tradition relates that the Rosary as a type of prayer was given to St. Dominic by Our Lady, herself, in the twelfth century. The Church was completed in 1571. As in all churches of the Dominican Order, it is not St. Dominic who holds centre-stage: It is Our Lady of the Rosary (after Our Lord, of course). Here in Puebla, she resides in splendour on her onyx-pillared “throne” in the golden Chapel of the Rosary.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
歡迎您與我們一起到墨西哥觀光,為了您旅程上的須要及讓行程更加的順暢,提供您旅遊說明會上所須的旅遊注意事 項及貼心的建議,希望您能抽空詳細閱讀,也希望能讓您這趟旅程有更多的收穫且留下此 生中最美好的回憶.